skip to Main Content

Wij hebben vorig jaar samen met het Tropenmuseum en het Nederlands Gebarencentrum een video ontwikkeld over inclusieve gebaren.

Deze video is belangrijk omdat het bijdraagt aan meer bewustwording over hoe verschillende groepen mensen bepaalde woorden of gebaren kunnen ervaren. Ook minderheidsgroepen binnen de dove minderheidsgroep kunnen gekwetst worden door bepaalde gebaren. Door hier inzichten over te delen kunnen we samen groeien naar een meer inclusief gebarentaalgebruik.

Van ‘slaaf’ naar ’tot slaaf gemaakt’

Steeds meer musea zijn zich bewust van inclusief taalgebruik. Zo gebruiken het Tropenmuseum en het Rijksmuseum niet langer het woord ‘slaaf’ maar ‘tot slaaf gemaakte mensen’. De dove museumdocent heeft daarom in overleg met het Tropenmuseum het gangbare gebaar ‘slaaf’ aangepast naar een gebaar ’tot slaafgemaakt’, specifiek voor gebruik in het museum. Het gebaar ‘tot slaaf gemaakt’ is dat van geketende handen. Hieruit spreekt dat er iemand anders nodig was om een persoon tot slaaf te maken. Het is het alternatief voor het gebaar met een strop om de nek, dat het woord ‘slaaf’ uitbeeldt.

Het Tropenmuseum heeft eerder een publicatie uitgebracht over inclusief taalgebruik “Woorden doen ertoe”, hierin leggen ze uit waarom sommige woorden voor de één geen lading heeft, maar voor de ander wel.

Stichting IN Gebaren herkent deze lading en vindt het heel belangrijk om bij te dragen aan verdere bewustwording hierover binnen de dovengemeenschap. Tevens willen we bijdragen aan bewustwording binnen de horende maatschappij dat dit net zo goed geldt in de Nederlandse gebarentaal.

De media heeft het persbericht opgepikt en het staat o.a. op www.nu.nl, www.parool.nl en www.nos.nl.

Foto: © nu.nl

Back To Top Skip to content