skip to Main Content

Video in Gebaren zet zich in voor digitale en inhoudelijke toegankelijkheid voor doven en slechthorenden in de cultuursector, gezondheidssector en voor dove en slechthorende kinderen in het algemeen. Met Video in Gebaren vertalen we Nederlandse teksten naar kwalitatief hoogwaardige video’s in Nederlandse Gebarentaal met een dove native signer.

Video in Gebaren werkt nauw samen met Max Vonk Media. De opnamen vinden op locatie plaats, of in de studio voor een greenscreen. We werken met een vast en ervaren videoteam, bestaande uit een cameraman, regisseur, editor en een pool van NGT-vertalers. Zo zijn we zeker van een kwalitatief hoogwaardige vertaling.

Video in Gebaren ontzorgt organisaties door de productie uit handen te nemen. We bieden een totaalpakket aan zodat veelgemaakte fouten worden voorkomen; het juist in beeld brengen van gebarentaal vereist kennis van Nederlandse Gebarentaal. Onze vertaling bevat zowel een taalkundige als een culturele vertaling. Daardoor wordt uw video in vorm en inhoud volledig toegankelijk voor doven en slechthorenden.

Back To Top Skip to content